3G Týden: situace v Japonsku – email a emoji

Po článku z minulého týdne, jenž byl věnován japonským operátorům a jejich podílu na trhu, se budeme chvíli věnovat službám emailu. Bohužel už je to deset let, co jsem tam byl, takže je neznám osobně, ale jen z rozhovorů s uživateli a z článků lidí, ale co naděláte, nemůžu to tam každý rok kontrolovat 🙂


Email je ta správná zabíjácka aplikace


V Japonsku už na to přišli, že tou správnou „killer app“ je mobilní email. Oproti SMS má především cenovou výhodu, když email stojí v přepočtu od dvaceti haléřů(1 packet = 128 Bytes = 0,3 Yen). Navíc email mohou rozšiřovat „emoji“ – emotikony, malé ikonky vložené do textové zprávy. V emailu mohou navíc být snadno použitelné linky a vůbec je flexibilnější, než SMS. Proto jej také lidé masivně používají a operátoři se snaží ho udělat uživatelsky co nejpřívětivější.


 


Zajímavé je, že právě emoji se označují za jeden z pilířů loajality k operátorovi, protože emoji jsou graficky specifické pro každého operátora, uživatelé (především ti mladší) si na ně navykají a odmítají přecházet k jinému operátorovi mimo jiné i proto, že si prostě na své emoji zvykli. A není se čemu divit, zejména mladší věkové skupiny posílají až stovku emailů denně a hojně je emoji prokládají. Na obrázku vidíte, jak vypadá takový email na japonském mobilu proložený emoji. V tomto případě jde o operátora KDDI. 


příklad emoji u KDDI


Dlužno podotknout, že emaily jsou v japonských mobilních sítích Push aplikace, takže na mobil dojdou ihned po odeslání bez toho, že by si uživatel mobilu musel kontrolovat emailovou schránku – fungují z uživatelského hlediska stejně, jako SMS.


Maličká jazykovědná vsuvka. Ji znamená v japonštině znak. A japonština ráda přebírá z cizích jazyků, takže z angličtiny si vzala Emotion a přidala své Ji a má EMOJI. Například kanji (jakožto japonská abeceda) vychází z čínské abecedy Han.


Emoji se přenášejí jako Unicode znaky a NTT DoCoMo například nabízí svých přes 207 předkreslených emoji, speciální programy jdou i přes tři stovky. To znamená, že jednotlivé emoji jsou přenositelné mezi operátory, ale jejich grafická representace může být (a je) velmi rozdílná. Přehled unicode emoji značek najdete zde. Narozdíl od emotikonů, se emoji nečtou horizontálně, ale vertikálně, tedy stejně, jako normální písmo.

Jak se vám líbil článek?
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (zatím nehodnoceno)
Loading...